I Bakı Beynəlxalq Teatr Konfransı sənət aləmində geniş rezonans doğurub
   
   Noyabrın 9-10-da Bakıda keçirilən və dünyanın məşhur teatr xadimlərini, sənət aləminin tanınmış simalarını bir araya gətirən Beynəlxalq Teatr Konfransı həqiqətən də böyük mədəniyyət hadisəsi idi. Tədbirin beynəlxalq sənət aləmində doğurduğu geniş rezonans, konfransın iştirakçısı olmuş əcnəbi teatr mütəxəssislərinin zəngin təəssürat dolu ürək sözləri, dərin təşəkkür və minnətdarlıq ifadə edən məktubları bunu bir daha təsdiqləyir. Bu günlərdə Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin ünvanına göndərilən həmin məktublardan seçmələri oxuculara təqdim edirik.
   
   
   Sevgili dostlarım!
   Bakıda keçirilən teatr konfransı barədə “Habertürk” qəzetində yayımlanmaq üçün çox xoş bir yazı yazdım. Nazir Əbülfəs Qarayev, nazir müavini Ədalət Vəliyev, təşkilatçılar barədə ürək sözlərimi demişəm. Mən bu konfransı heç vaxt unutmayacağam.
   Tuncer Cücenoğlu, dramaturq (Türkiyə).
   
   * * *
   Gözəl konfrans təşkil etdikləri üçün bir daha təşkilatçılara xoş sözlərimi və minnətdarlığımı bildirmək istərdim!
   Reynhard Auer, rejissor (Avstriya).
   
   * * *
   Biz inanılmaz dərəcədə səmərəli vaxt keçirdik. Bu, sözün əsl mənasında bir möcüzə idi!
   Daniel Bənks, prodüser, “Sərhədsiz teatr” (ABŞ).
   
   * * *
   Gördüyünüz işə, göstərdiyiniz qonaqpərvərliyə və mehribanlığa görə çox sağ olun. Konfrans iştirakçılarının seçimi təqdirəlayiqdir. Bu cür maraqlı insanları bir yerə topladığınıza görə sizi təbrik edirəm. Xüsusən könüllü tərcüməçilərin gözəl işini qeyd etməliyəm. Onlar böyük bir konfransın uğurlu keçməsinə heç də kiçik olmayan töhfələr vermişlər. Əminəm ki, biz gedəndən sonra onlar bir həftə ərzində dincəlib, yuxularını ala biliblər.
   Mən Gənc Tamaşaçılar Teatrında maraqlı görüşlər keçirmişəm və orada tamaşa qoymaq üçün ingilis rejissorunu gətirməyə kömək edəcəyəm.
   Azərbaycan Prezidentinin teatr sahəsinin inkişafı ilə bağlı imzaladığı 10-illik proqram əsl fantastikadır.
   Unudulmaz tədbirin keçirilməsinə görə bir daha təşəkkür edirəm.
   Rocer MkKann, prodüser, pedaqoq (Böyük Britaniya).
   
   * * *
   Konfransa dəvət etdiyinizə və gözəl təşkilatçılığa görə dərin təşəkkürümü bildirirəm.
   Şəhərinizin saçdığı ilhamverici enerjini duyurdum.
   Teatr sənətinin inkişafında sizə böyük uğurlar diləyirəm.
   Mənim təbriklərimi və ürək sözlərimi təşkilatçılara və könüllü tərcüməçilərə çatdırmağınızı rica edirəm.
   Ən xoş arzularla,
   Cənis Pun, dramaturq, aktrisa (Honkonq).
   
   * * *
   Əziz dostlar!
   İlk növbədə gözəl ölkənizə, Bakı şəhərinə dəvət etdiyinizə görə, maraqlı insanlar, teatrlar və sizin unikal mədəniyyətinizlə görüşlərə görə sizə dərin təşəkkürümü bildirirəm.
   Mən zəngin təəssüratların təsiri altındayam və yenə də sizlərlə görüşmək istəyirəm.
   Çox şadam ki, teatr konfransınızın bu cür yüksək səviyyədə təşkil olunmasına nail olmusunuz!
   Konfrans barədə Beynəlxalq Teatr Tədqiqatları Federasiyasına hesabat yazmışam. Konfransda Azərbaycanın bir neçə teatr xadimi ilə tanış oldum və əminəm ki, bu əlaqələr ölkələmiz arasında mədəni mübadilənin inkişafına töhfə verəcək.
   Fərəh Yeganə, Beynəlxalq Teatr Tədqiqatları Federasiyası (İran).
   
   * * *
   Əsrarəngiz, möhtəşəm və eyni zamanda mehriban və doğma Bakı və onun qonaqpərvər sakinlərinin hamısına “Bravo!” deyirəm. Unudulmaz günlər keçirdim.
   Uğurlar və daha da çiçəklənmə arzu edirəm.
   İosif Yusupov, teatr rəssamı, “Metropolitan Opera” (ABŞ).
   
   * * *
   Ən yüksək səviyyədə təşkil elədiyiniz teatr konfransına, bir çox ölkələrin teatr mütəxəssislərini bir araya gətirdiyinizə görə minnətdarlığımı bildirməyi özümə borc sayıram. Siz həqiqətən belə yüksək səviyyədə təşkil etdiyiniz ilk konfransla fəxr edə bilərsiniz. Hörmətli naziri, nazir müavini, eləcə də təşkilatçıları (könüllü tərcüməçilər daxil olmaqla) ürəkdən təbrik edirəm.
   Mən çox şadam ki, mənim çıxışım Çin, İran, Sinqapur, ABŞ, Türkiyə və digər ölkələrin nümayəndələri tərəfindən bəyənilib və onlar məndən hətta onun tam mətnini istəyiblər.
   Konfrans zamanı fürsətdən istifadə edib Honkonqdan Cənis, İrandan Fərəh və könüllü tərcüməçimiz Aida ilə birlikdə Bakını maşınla gəzdik, şəhərlə yaxından tanış olduq. Sizin ölkəniz necə də gözəldir! Sizin qonaqpərvərliyiniz inanılmazdır. Mən Bakı barədə olan gözəl xatirələrimi həmişə qəlbimdə saxlayacağam.
   Ursula Vertenberg, dramaturq, Beynəlxalq Teatr İnstitutu - İsveçrə.
   
   * * *
   Əminəm ki, siz artıq 60 təşəkkür məktubu almısınız, ancaq xahiş edirəm, bu 61-cini də oxuyasınız.
   Konfransınızı nə dərəcədə bəyəndiyimi ifadə etmək üçün söz tapa bilmirəm. Təşkilatçılar və Rus Dram Teatrının əməkdaşları ilə sanki uzun illər ərzində dostluq etmişəm. Nümayiş etdirdiyiniz qonaqpərvərliyiniz fövqəladədir və mən artıq Bakının gözəlliyi, mətbəxi üçün darıxıram.
   Nyu-Yorka qayıtdıqda kədərlə hiss etdik ki, burada həyat bambaşqadır. Bakıya yenidən qayıtmaq arzusundayam və tezliklə görüşəcəyimizə əminəm.
   Nyu-Yorkdan sevgilər ilə,
   İrina Krujilina, teatr geyimi üzrə rəssam (ABŞ).
   
   * * *
   Çox sağ olun!
   Nə gözəl təəssürat! Ilk dəfə ölkənizə gəlmək və ona bütün varlığımla aşiq olmaq. Azərbaycan teatr mütəxəssisləri ilə illər ərzində topladığım kiçik təcrübəmi bölüşmək. Köhnə həmkarlarımla görüşmək və yeniləri ilə, o cümlədən, azərbaycanlı gənc və yaşlı nəslin nümayəndələri ilə tanış olmaq. Necə də ilhamvericidir!
   Gələn tədbirlərin hazırlanmasında istənilən dəstək və köməyimi göstərmək arzusundayam.
   Piter Qoldfarb, aktyor, prodüser, Beynəlxalq Teatr İnstitutu - ABŞ.
   
   * * *
   Olduqca maraqlı teatr konfransının təşkilatçılarını və həmkarlarımı təbrik edirəm.
   Azərbaycanda keçirdiyim günlər mənə böyük ləzzət verib və mən yaxın gələcəkdə ölkənizə qayıtmaq niyyətindəyəm.
   Qonaqpərvərlik və göstərdiyiniz xidmətlər ən yüksək səviyyəyə layiqdir.
   Nevil Şulman, rəqqas, səyahətçi, yazıçı, Beynəlxalq Teatr İnstitutu - Rəqs komitəsinin prezidenti, Teatr Forumunun sədri (Böyük Britaniya).
   
   * * *
   Azərbaycan teatrının perspektivləri və gələcəyi etibarlı əllərdədir! Çexiya səfiri cənab Radek Matula ölkələrimiz arasında müştərək teatr layihəsini həyata keçirməyə rəsmi olaraq razılığını verib. Bu istiqamətdə mən də lazım olan hər hansı dəstək göstərməyə hazıram.
   Vlasta Smolyakova, teatr tənqidçisi (Çexiya).
   
   * * *
   Bakıda keçirilən beynəlxalq teatr konfransına dəvət etdiyinizə görə bir daha səmimi təşəkkürümü bildirirəm. Bu, həqiqətən hamımız üçün olduqca mühüm və professional nöqteyi-nəzərdən ciddi və xeyirli tədbir idi. Moldovaya qayıtmışam, lakin hələ də sizin gözəl şəhərinizdə aldığım təəssüratın altındayam. Kimi görürəm, elə hey Bakı, Azərbaycan, konfransınız barədə danışıram. Mədəniyyət nazirimizlə görüşmüşəm və Bakı barədə təəssüratlarımı onunla da bölüşmüşəm.
   Xahiş edirəm, “Azərbaycan teatrı 2009-2019 illərdə” Dövlət Proqramının rus versiyasını mənə göndərəsiniz. Məncə, bizim nazirlik belə bir mühüm sənədlə tanış olsa, heç pis olmaz. Elə mənim özüm üçün də onu oxumaq və təhlil etmək olduqca maraqlı olardı.
   Əminəm ki, konfrans iştirakçılarının hamısı onun işindən razı qalıb və Bakını zəngin təəssüratlarla tərk ediblər. Ümidvaram ki, Azərbaycan tərəfi də bizim işimizdən razı qalıb.
   Azərbaycan teatrları ilə əməkdaşlıq barədə olduqca ciddi niyyətlərim var. Bu həm müştərək teatr layihələri, həm də master-klass, laboratoriya, müzakirələr, qastrol səfərləri, təqdimatlar və s. kimi ola bilər. Hər necə olsa, nəzərinizə çatdırmaq istərdim ki, Moldovadakı “Ejen İonesko” Teatrı sizinlə hər hansı əməkdaşlığa və təcrübə mübadiləsinə hazırdır.
   Petru Vutkereu, Bədii rəhbər, rejissor, “Ejen İonesko” Teatrı (Moldova).
   
   * * *
   Konfransın hazırlanması və təşkilinə sərf etdiyiniz səy və zəhmətinizə görə təşəkkürümü bildirirəm. Hazırda, konfransın mənim təffəkkürümə göstərdiyi təsirlərimi kağızda ifadə etməyə çalışıram. Bura həm Bakı ilə bağlı möhtəşəm təəssüratlarım, həm “Əli və Nino”nun səhnələşdirilməsi ilə bağlı cizgilər, həm də bütün dünyadan Bakıya toplaşmış teatr ideyalarının daşıyıcıları olan insanlarla əsrarəngiz fikir mübadilələri daxildir.
   Ned Bobkoff, ssenarist, “Əli və Nino” əsərinin səhnə tərtibatçısı (ABŞ).
   
   * * *
   İnternetdə “Leyli və Məcnun” operasının ingilis mətnini tapıb, onunla yaxından tanış olmaq niyyətindəyəm. Mən artıq onun barəsində öz tələbələrimə danışmışam. Məndə bu operanın videoyazısı olsaydı, məmnuniyyətlə ona dəfələrlə baxıb, möcüzəvi geyimlər və dekorasiyası, və əlbəttə ki, dahiyanə musiqi və ifaçılıq tərzindən həzz almaq istərdim.
   Bu tamaşa mənim əsərlərimdə və müəllimlik təcrübəmdə kəskin surətdə öz təsirini göstərəcək.
   Mən əminəm ki, Bakıda baş verən hadisələr, müşahidə etdiyim rənglər və musiqilər məni hələ uzun illər ərzində müşayiət edəcək.
   Sizi yenidən görmək arzusu ilə.
   Rut Marqraff, dramaturq, pedaqoq, müəllif, “Sərhədsiz teatr” (ABŞ).